Как я выучил Эсперанто
Люди разные, способности у нас разные. Особых способностей к языкам у меня нет. Дело было так.
1) Вначале я выучил грамматику и самые частые слова (примерно сотню), просто прочитав учебный детектив Gerda malaperis (Исчезновение Герды) с грамматическими комментариями. На это ушла неделя.
2) Потом тупо вызубрил пресловутые 600 самых частых корней. На это ушло два месяца. Я пользовался программой для зубрежки - и до сих пор не знаю более эффективной методики.
3) Потом пошел в чат и с изумлением обнаружил, что всё понимаю и всё могу сказать. Ну, словарь под рукой был мне тогда ещё нужен. Примерно месяц просто наслаждался новыми возможностями и привыкал к языку.
4) Потом сел и прочитал Казохинию. Был поражен тем, что такой интересный и потрясающе умный фантастический роман неизвестен русскому читателю (он был написан на Эсперанто). Это продолжение "Путешествий Гулливера". Гулливер попадает на остров, где построено коммунистическое общество, причем без концлагерей и насилия. Там есть только одна странность: полностью отсутствует какое бы то ни было искусство, религия, развлечения - все, что можно было бы назвать "духовной жизнью". И бедный Гулливер, поскучав пару месяцев на дармовщинку, вынужден искать себе работу - просто чтобы не умереть со скуки...
Ну, весь роман я пересказывать не буду, да это и невозможно.
Прочитав полноценный и очень интересный роман на языке, который я начал изучать три месяца назад, я осознал, что моя реальность изменилась. Случилось нечто экстраординарное, что невозможно объяснить исходя из тех представлений о жизни, которые у меня сложились ДО знакомства с Эсперанто.
После этого я три года "переваривал" информацию, пока не осознал всё случившееся до конца.
Мне жалко людей, которые не говорят на Эсперанто. У них в чем-то ошибочные, очень узкие представления о жизни. Но я бессилен им чем-либо помочь, потому что слепому не объяснишь, зачем нужны глаза.
Люди, которые с детства говорят на Эсперанто.
(С русскими субтитрами)
1) Вначале я выучил грамматику и самые частые слова (примерно сотню), просто прочитав учебный детектив Gerda malaperis (Исчезновение Герды) с грамматическими комментариями. На это ушла неделя.
2) Потом тупо вызубрил пресловутые 600 самых частых корней. На это ушло два месяца. Я пользовался программой для зубрежки - и до сих пор не знаю более эффективной методики.
3) Потом пошел в чат и с изумлением обнаружил, что всё понимаю и всё могу сказать. Ну, словарь под рукой был мне тогда ещё нужен. Примерно месяц просто наслаждался новыми возможностями и привыкал к языку.
4) Потом сел и прочитал Казохинию. Был поражен тем, что такой интересный и потрясающе умный фантастический роман неизвестен русскому читателю (он был написан на Эсперанто). Это продолжение "Путешествий Гулливера". Гулливер попадает на остров, где построено коммунистическое общество, причем без концлагерей и насилия. Там есть только одна странность: полностью отсутствует какое бы то ни было искусство, религия, развлечения - все, что можно было бы назвать "духовной жизнью". И бедный Гулливер, поскучав пару месяцев на дармовщинку, вынужден искать себе работу - просто чтобы не умереть со скуки...
Ну, весь роман я пересказывать не буду, да это и невозможно.
Прочитав полноценный и очень интересный роман на языке, который я начал изучать три месяца назад, я осознал, что моя реальность изменилась. Случилось нечто экстраординарное, что невозможно объяснить исходя из тех представлений о жизни, которые у меня сложились ДО знакомства с Эсперанто.
После этого я три года "переваривал" информацию, пока не осознал всё случившееся до конца.
Мне жалко людей, которые не говорят на Эсперанто. У них в чем-то ошибочные, очень узкие представления о жизни. Но я бессилен им чем-либо помочь, потому что слепому не объяснишь, зачем нужны глаза.
Люди, которые с детства говорят на Эсперанто.
(С русскими субтитрами)