Максим Солохин (palaman) wrote,
Максим Солохин
palaman

Логика шизофазии - на конкретном примере

Предупреждение: слабонервным погружение в этот пост не рекомендуется :)


[Попытка истолкования шизофазического бреда. Кликните, если не боитесь читать такие вещи :)]
[Запись текста]Родился на улице Герцена, в гастрономе № 22. Известный экономист, по призванию своему — библиотекарь. В народе — колхозник. В магазине — продавец. В экономике, так сказать, необходим. Это, так сказать, система… эээ… в составе 120 единиц. Фотографируете Мурманский полуостров и получаете te-le-fun-ken. И бухгалтер работает по другой линии — по линии библиотекаря. Потому что не воздух будет, академик будет! Ну вот можно сфотографировать Мурманский полуостров. Можно стать воздушным асом. Можно стать воздушной планетой. И будешь уверен, что эту планету примут по учебнику. Значит, на пользу физики пойдет одна планета. Величина, оторванная в область дипломатии, дает свои колебания на всю дипломатию. А Илья Муромец дает колебания только на семью на свою. Спичка в библиотеке работает. В кинохронику ходят и зажигают в кинохронике большой лист. В библиотеке маленький лист разжигают. Огонь… эээ… будет вырабатываться гораздо легче, чем учебник крепкий. А крепкий учебник будет весомее, чем гастроном на улице Герцена. А на улице Герцена будет расщепленный учебник. Тогда учебник будет проходить через улицу Герцена, через гастроном № 22, и замещаться там по формуле экономического единства. Вот в магазине 22 она может расщепиться, экономика! На экономистов, на диспетчеров, на продавцов, на культуру торговли… Так что, в эту сторону двинется вся экономика. Библиотека двинется в сторону 120 единиц, которые будут… эээ… предмет укладывать на предмет. 120 единиц — предмет физика. Электрическая лампочка горит от 120 кирпичей, потому что структура, так сказать, похожа у нее на кирпич. Илья Муромец работает на стадионе «Динамо». Илья Муромец работает у себя дома. Вот конкретная дипломатия! «Открытая дипломатия» — то же самое. Ну, берем телевизор, вставляем в Мурманский полуостров, накручиваем там… эээ… все время черный хлеб… Так что же, будет Муромец, что ли, вырастать? Илья Муромец, что ли, будет вырастать из этого?

Знакомый иностранец, владеющий русским языком, с которым я обсуждал этот текст, мимоходом высказал очень глубокую мысль, которая остановила на себе моё внимание. Цитирую:

Я: А вот ты - как ты воспринимаешь его текст?

Он: Сложно понимать, мне сложно понимать русский даже когда смысл есть. Без смысла это для меня почти другой язык

Я: Другой язык?

Он: Почти

Я: Интересно. Слова те же, грамматика та же (правильная!). А язык - другой? Разве язык - это не слова плюс грамматика?

Он: Да. верно, но я не могу следовать его тексту, а ты можешь?

Я: Ты знаешь, я его даже в какой-то мере понимаю. Мне ведь знакомо это состояние сознания. Я почти понимаю, что он хочет сказать.

Он: Почему тебе знакомо?

Я: В молодости я практиковал ИСЗ (измененные состояния сознания). Он рассказывает о себе. Вначале он указывает на то, что он - многогранная личность. Сам он в себе насчитывает 120 различных аспектов бытия. Главные из них - экономист, библиотекарь, колхозник, продавец.
Потом он рассуждает о тех возможностях, которые скрыты в каждом человеке. "Можно сфотографировать Мурманский полуостров. Можно стать воздушным асом. Можно стать воздушной планетой." При этом он подчеркивает, что внутреннее единство всех этих аспектов сохраняется, личность остается цельной: "Величина, оторванная в область дипломатии, дает свои колебания на всю дипломатию"
"Дипломатией" он символически обозначает сложные отношения между разными аспектами личности одного и того же человека.


Меня поразило заявление бразильца, что он ощущает этот текст как написанный на ином языке - не на русском.
Хотя - казалось бы - ведь грамматика и лексика на 100% нормальные, русские.

Что это? случайная неудачная метафора или нечто большее?

Добавлю к тому, что у меня то же самое ощущение: что это просто иной язык.

На мой взгляд, бред этого типа - вполне осмысленный текст,
1) выраженный необычными средствами, впрочем, не чуждыми искусству писателя,
2) отражающий необычную субъективную реальность, в которой больной проживает.

Неправда, будто логики там нет.
Просто этот человек использует знакомые нам слова в другом смысле. "Бухгалтер" - это в данном случае не обозначение профессии, а обозначение жизненной роли, как и "библиотекарь". А "бухгалтер работает по другой линии — по линии библиотекаря" означает, что роли эти перекликаются, влияют друг на друга. Ну, это как "генеральный директор фирмы" и "муж". Роли-то разные, но тесно взаимосвязаны. Муж - тоже своего рода генеральный директор в семье - не говоря уже о том, что семья живет на зарплату директора. Но вот дома звонит телефон - звонят не мужу, а директору!
Это-то он акцентирует, говоря "не воздух будет, академик будет".
Кроме того, больной намеренно смешивает "Мурманск" с "Муромом", так что Илья Муромец у него выходит напрямую связан с Мурманском, который находится на Кольском полуострове. Потому полуостров называется "мурманским". И его можно сфотографировать с воздуха, что символизирует глобальность, всеохватность явления. Ведь воздух везде проникает.
И в то же время "Илья Муромец дает колебания только на семью на свою", то есть эта локальная житейская роль (быть Ильей Муромцем, защитником ближних) имеет отношение только к семье.
Получается, что с Мурманском-Муромом связан удивительный парадокс. Он одновременно и глобален (Мурманск в целом можно сфотографировать с воздуха) и локален (Муромец дает колебания на одну лишь только семью).
Здесь шизофреническая логика (отождествление Муром=Мурманск) даёт сбой. И наш герой отлично это осознает, и не скрывает этого нисколько.
Он указывает на то, что такое парадоксы обычны в жизни. И приводит бытовые, понятные нам примеры: "Спичка в библиотеке работает". То есть, хотя спичкой можно сжечь бумагу, уничтожить книги, то ведь та же спичка может и сослужить позитивную роль. Например, осветить помещение, когда надо заменить перегоревшую лампочку и т.д.
Следующую фразу - "В кинохронику ходят и зажигают в кинохронике большой лист" надо понимать в контексте: "В кинохронику ходят и зажигают в кинохронике большой лист. В библиотеке маленький лист разжигают"
Кинохроника и библиотека - взаимосвязаны. То и другое - источник информации. В библиотеке больше информации, но чтобы читать в библиотеке, нужно меньше энергии, чем чтобы смотреть хронику. Книга более экономна (а наш герой считает себя академиком в экономике, которую, конечно же, ассоциирует с экономностью).
Он указывает на то, что маленькая величина (спичка в библиотеке) может быть эффективнее большой и яркой привлекательной кинохроники, где показан "Мурманский" полуостров с воздуха.

Ну, и так далее.
Вы уже уловили идею!

Этот "бред" - вполне осмысленный текст, но на другом языке. При желании можно почти точно  перевести его на нормальный язык, объяснить значение каждого слова, что я и сделал выше для части процитированного текста.
Заметьте, что перевод получается длинный и неуклюжий. А наш герой выражает свои мысли очень компактно и четко, и образно.
Значит, его язык имеет даже некоторое преимущество (!) перед нашим обычным языком. Для его целей.

> Шизофазия имеет много общего со сновидением. Вообще, сновидение — это такая визуальная шизофазия, набор обрывков, связанных неожиданными и иногда очень тонкими ассоциациями.

Согласен! Сновидение - это повседневная (вернее сказать, повсенощная) шизофрения, опыт которой у каждого из нас колоссальный, ведь в сновидениях мы проводим значительную часть своей жизни.

Потому нам для нас чураться шизофренического бреда - чистой воды ханжество.
Шизофреник просто перепутал сон и явь. Он наяву живет как во сне. Зато и во сне - как наяву.
Конечно, способность ясно отличать/отсекать логику сна и не вмешивать её в социальное общение - ценная способность. Отними/отбрось её - и окажешься в психушке.
Но вовсе отнимать у сновидения логику - тоже неправильно. Логика там есть, но иная.

> А вот, например, тоже иной язык:
Варкалось, хливкие шарьки
пырялись по нове
и хрюкатали зилюки
как мюмзики в мове.
а калуша волит : калушата, калушата! бутявка то некузявая, от бутявок дудонятся....



Мне кажется, этот язык гораздо ближе к обычному русскому языку, чем вышеприведенный шизофазический текст - несмотря на то, что они используют незнакомую нам лексику, а шизофреник говорит с нами, употребляя привычные слова.

Может быть, в этом, напротив, вся его проблема?
Ведь он обычные слова использует в совершенно новом, сновиденческом смысле.
Чем только сбивает слушателя с толку. В результате у слушателя складывается ложное впечатление, будто текст вовсе лишен смысла.

> Вообще то шизофазия проявляет разорванность мышления. Не держится одна линия - и всего то

Не могу согласиться.
Возьмём опять-таки текст из вышеприведенного (мною) ролика, из заглавного сообщения.
Мысль там одна и та же, от начала до конца.
Иллюзия "разорванности" возникает оттого, что слушатель не улавливает связи мысли не понимает, что общего между "Мурманском" и "Муромцем" и проч. и проч.

> вот психологи с психиатрами удивятся то

Психология в настоящее время находится, мне кажется, в совершенно зачаточном состоянии. Психологи в душе человека разбираются весьма слабо, увы.
Ну, а про психиатрию - как попытку лечить душу химией - и говорить нечего. Она подобна попытке делать деревянную скульптуру при помощи бензопилы. И практические результаты - соответствующие, то есть, практически нулевые. Психиатры никого не вылечивают, а только подавляют симптомы - и отпускают пациента до встречи во время нового обострения.
Впрочем, психиатрия - нужная вещь, с этим я не спорю.
Не будь психиатрии, больных пришлось бы просто связывать и/или изолировать от общества.
Обществу же надо куда-то девать психобольных!

Но польза для самого больного примерно одного порядка - что от связывания, что от галоперидола и проч.
В сущности, это просто-напросто химическое "связывание" больного или химическая "изоляция" его от духовной реальности, с которой он не справляется.

> Нет, их задача - облегчить состояние больного. так что вы попутали.

Ну да, я об этом и говорю.
Они уже два века исходят из этой ошибочной гипотезы (причем - если говорить о психиатрах - убеждаясь в её ошибочности на живых людях). Бесплодность их деятельности давно уже доказала ложность этого основного их постулата. Но признаться в этом невозможно. Кто дерзнет сказать "А король-то голый?"

> Вероятно, все проявления шизофорении - шизофазия, галлюцинации, бред имеют много общего со сновидениями. Это особое трансовое состояние, когда человек вроде и не спит, но видит сны. Видимо, частично он все-таки спит.

Да, именно с изучения транса у меня всё и началось. Это оказалась поистине бездонная тема, с выходом едва ли не во все сферы жизни.
Тут и религия с мистикой, и психология, и творчество - в том числе научное творчество.
[Кстати :)]Вы будете смеяться, но я сделал мой диплом (по которому потом была написана статья в PhysRev) намеренно используя те преимущества, которые дает состояние транса.
Тут и бытовая магия, и боевые искусства, и лингвистика.
Транс - это тема, которая стягивает воедино множество разнородных тем.

>>>  Я не зря привел выдержку из Люиса Кэррола, он был математиком и занимался математической логикой
>> Есть мнение, что он был либо мистиком, либо человеком с "особыми способностями". И под путешествием в Зазеркалье понимал посещение "того света", загробного мира.Как и многие талантливые люди. Вы, кстати, не психолог по образованию? С Вашим умением толковать Вам надо в психоаналитики.
> Я-то догадываюсь, с чем связано умение Солохина так толковать и трактовать. Был у Солохина "особый опыт". Но я беспокоюсь на счет того, стоит ли ему углубляться в эту тему. Есть такая притча в иудаизме, где рассказывается о четырех мудрецах, посетивших рай, то есть, имеется ввиду, что этим четверым открылась истина во всей ее полноте. Но лишь один из четырех мудрецов (рабби Акива) смог безболезненно пережить это путешествие в Истину. А остальные: один умер, второй стал безбожником, а третий сошел с ума. Вот о третьем есть такой комментарий: “Мед нашел ты — ешь в меру, а то пресытишься им и его изрыгнешь”.Так что, Максим, тут есть такое предупреждение всем нам о том,  что истина столь необычна, что постигать ее можно лишь порциями, проявляя умеренность, иначе человек не выдержит ее блеска.

Когда человек получает такой опыт, у него две возможности. Либо он сможет переосмыслить увиденное и интегрировать нормальное повседневное восприятие с этим опытом во единую картину мира, в единое сознание. Либо он этого не сможет.
В последнем случае у него опять-таки две возможности: либо отвергнуть данные повседневного опыта - и закончить дни в психушке. Либо отвергнуть полученный мистический - и полеживать в психушке только весной и осенью, при обострении.
Что касается меня - благодаря Православию лично мне все-таки удалось интегрировать мистический опыт с повседневной реальностью в цельную картину мира.
Именно благодаря Христу, Его превосходной силе и Истине, я остался нормальным человеком.
Более-менее нормальным :)
Tags: бессознательное, психология, религия, толкования
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments